viernes, 26 de febrero de 2010

Mal Uso del Idioma

Pues sí, en este caso querría hablar del mal uso del idioma que cada vez es más frecuente.
Ya no sólo en las calles sino que en los telediarios de la televisión y en los programas de radio.
Es muy frecuente oír a un/a corresponsal diciendo "lo que tengo detrás mío/a" NOOO señor@s, eso no es así. Si se pudiese decir "detrás mío" se podría decir "lo que tengo a mi detrás".
Explicación: "detrás" no es un sustantivo, sino un adverbio y los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo (mío tuyo, suyo)
Por otro lado, sí que se puede decir "al lado mío". En este caso, lado, es un sustantivo masculino.
TRUCO Si no puedes decir "mi encima", "mi delante"... es porque se debe decir "encima de mí", "delante de mí"...

Otra cosa que se oye mucho últimamente es "Enfrentar los problemas". Una vez más un NOOO bien alto y claro. Enfrentar problemas es poner uno delante de otro.
Se debería decir "Enfrentarse a los problemas" o bien, "afrontar los problemas"



REDUNANCIAS: eso de "subir arriba", ¿qué vas a *subir abajo? o "salir afuera", no vas a *salir adentro. O lo que se oye también cada vez más de "ambos los dos", si son ambos, ya se sobreentiende que son dos.

Ahora con esto de Internet, proliferan los foros. Y es aquí donde de verdad se ven verdaderas barbaridades como intercambiar "a ver" por "haber". No es lo mismo. "Mi idioma ha tardado 12 siglos en llegar hasta hoy en dia. Tan solo se tardan 20 segundos en escribir un post: no destroces lo que tantos siglos ha costado crear"

¿Y con los SMS? Con los SMS se han dado las abreviaturas, pero luego parece que la gente no distingue entre un SMS y un texto serio, especialmente entre los adolescentes. Se oyen quejas de los profesores de la cantidad de faltas de ortografía que ponen los alumnos, "kiero" por quiero es una de las más frequentes. Hagamos un poco de esfuerzo por escribir bien, que no cuesta tanto.

"Vaya Valla" Común es confundir "vaya" de ir con "valla" de verja. O Haya, halla... cuando hay un truco muy sencillo. "IR" no lleva "ll" en su infinitivo, pues en aquellos tiempos que tengan esa pronunciación serán con "y".

Hablar y escribir bien, no cuesta tanto. Hagamos un pequeño esfuerzo.

1 comentario:

  1. This is such a thought-provoking discussion! Language is constantly evolving, but it’s always important to preserve clarity and correct usage to ensure effective communication. It’s fascinating to see how misuse of language can change meanings and impact conversations over time.

    Just as clear language helps express ideas accurately, maintaining good vision ensures we can read, write, and communicate effectively. For those in Coimbatore looking for expert eye care, I highly recommend eye hospital in Coimbatore. Good vision makes engaging with language and learning even more enriching!

    ResponderEliminar